Sunday, November 2, 2025

NovPoWriMo 2025: Day 2 — “Errata Sonnet”


DAY 2. Errata Sonnet

What are errata? In publishing, an erratum (singular) or errata (list) is a set of post-print corrections bound in or issued separately. We start by mimicking the dry book-history texture. And, what is voltaThe volta is the "turn" in a sonnet, marking a shift in thought, emotion, or argument, often signaled by words like "but" or "yet". In a Petrarchan sonnet, the volta occurs between the octave (first eight lines) and the sestet (last six lines). In a Shakespearean sonnet, it typically happens between the 12th and 13th lines, or just before the final couplet.

Kevin Young, “Errata” is a tour-de-force of misprints/malaprops as music which shows how error can be the engine. Michael Donaghy, “Erratum”, though not a single “errata poem,” but the title points to craft that’s precise, revision-aware, and bookish with can be a very useful tonal compass for us.

So, why are we doing this? A sonnet compiled from errata, the little correction notes printed after books go to press. Fourteen lines of corrections to a life/text. The turn (volta) arrives when a “correction” can’t be corrected. Errata are tiny apologies to the reader; they acknowledge the layered self you opened in Day 1. We correct spellings, dates, names until we hit a thing that won’t yield to ink. 

How can we do this? Write 14 lines that look like errata from the back of a book. Each line should include a brief citation and a correction. Examples:
  • p. 7, l. 3 — for “winter” read “late rain.”
  • p. 12 — “you left” should read “you were already gone.”
Use a volta at or around line 9: a correction that can’t be corrected (logic collapses, memory resists). Keep the voice dry, precise, bookish: no explanation, just adjustments. 

Optional meter: keep a light iambic pressure if you enjoy it, but music is secondary to form. But, there are some required elements (bake these in):
  • Include one [sic].
  • Include one strikethrough (a word visibly “withdrawn”).
  • Include one italicized aside (set like this)—a typesetter’s whisper.
  • End with a final line that corrects the title or date of the poem itself.
How to actually do it? Let's uncomplicate [before we lose interest...] Make a tiny inventory of factuals you’d be tempted to fix: a date, a place, a word someone used for you. Draft 6–8 straightforward corrections first (lines 1–8). Draft 4–5 lines where grammar can’t fix what’s wrong (lines 9–13). Land on a last line that edits the poem’s own metadata like title, author, or year.

Micro-samples [Use as a feel-check or a template!]
  1. p. 3, l. 1 — for “dawn” read “streetlight still on.”

  2. p. 5, l. 9 — delete “forever”; insert “for a season.”

  3. p. 7 — name “M.” should read “M——.”

  4. p. 12, l. 4 — “threshold” to read “turnstile.”

  5. p. 14 — replace “promise” with “receipt.”

  6. p. 18, l. 2 — “home” [sic].

  7. p. 21 — “ocean” should read “reservoir.”

  8. p. 26, l. 6 — strike “stillness”; set “pause.”

  9. p. 30 — there is no way to change this.

  10. p. 31, l. 5 — the line breaks itself (leave as is).

  11. p. 33 — “we” to read “I,” then “I,” then “I.”

  12. p. 34, l. 2 — punctuation fails; keep the breath.

  13. p. 36 — the absence was typeset correctly.

  14. Colophon — for “NovPoWriMo 2025” read “NovPoWriMo, undated.”

Optional intensifiers (choose one or more):
  • Use Roman numerals for page numbers (I, V, XIV…).
  • Introduce one nonexistent page reference (p. 0 or p. ∞).
  • Let exactly one correction restore a true tenderness; everything else stays clinical.
Errata Sonnet
  1. p. 3, l. 1 — for “November” read “late rain.”

  2. p. 5, l. 9 — “origin” should read “ongoing.”

  3. p. V — substitute “joy” with “quiet compliance.”

  4. p. 7 — name “M.” to read “M——.”

  5. p. 8, l. 4 — “home” [sic].

  6. p. 9 — strike “always”; set “sometimes.”

  7. p. 13, l. 2 — for “bruise” read “ink.”

  8. p. ∞ — insert “the train never stopped.”

  9. p. 21 — “you left” should read “you were already gone.”

  10. p. 26, l. 6 — punctuation fails; keep the breath (just hold it).

  11. p. 30 — restore “mercy” despite misprint (typesetter wept).

  12. p. 31 — the line breaks itself; leave as is.

  13. p. 33 — “we” to read “I,” then “I,” then “I.”

  14. Colophon — for “Errata Sonnet (2025)” read “Uncorrectable.”

No comments:

Post a Comment

Comments for this blog are held for moderation before they are published to the blog.

I will read them and publish them. Be patient and do not fear to pour your heart into it.